Yayıncı Kılıç’tan Neue Welt Verlag ile Viyana´da farklı bir eser. “ Okul çantamdaki vatanım.“

Viktor Frankl: "İki ırk var; iyi insan ve kötü ahlaksız insanların ırkı." İkinci Dünya Savaşı'nın sonunda gerçek ve yaşanmış bir kaçış hikayesi. "Okul çantamdaki vatanım" adlı eser savaş ve savaşın sonuçlarını ele alan bir grafik roman. Eser, Almanca konuşan insanların ikinci dünya savaşı sonrası başta Çekya, Slovakya ve Polonya olmak üzere ellerinde en fazla bir bavul ile tüm mallarına, değerli eşya ve birikimlerine devlet tarafından el konularak bir gecede vatanlarından sökülüp atılmasına o zaman bir çocuk olan insanın anlatımları ile yer verildiği resimli bir roman.

VİYANA. Her yıl  Almanya’nın Whitsun bölgesinde bu hafta yine yapılacak büyük ve geleneksel Sudeten Alman Ev Günleri düzenlenmektedir. Burada eski gelenekler yaşatılır ve genç nesiller sökülüp atıldıkları atalarının kültürel mirası hakkında bilgi sahibi olurlar.  Çünkü  olayları yaşamış, tecrübeyi yaşamış kuşak yitip gittikçe, onların deneyimleri ve hikayeleri daha da önem kazanıyor. Neue Welt Verlag Viyana’dan bu tecrübeyi çocuk yaşlarında yaşamış bir babanın eserini grafik roman şeklinde yayınladı. Bu grafik roman, aslında İkinci Dünya Savaşı’nın sonunda geçen otantik bir kaçış hikayesi. Türkiye’de Birinci Dünya Savaşı sonrası, öncesi ve daha sonra Balkan bölgelerinde bir gecede mallarına el konularak deport tehcir edilen milyonlarca Türk ve Müslümanın çıkış noktaları çok farklı bile olsa yaşadıkları maddi ve manevi kayıpların  akıbetine benzer bir durum.  Türk ve Müslüman insanların balkan bölgelerinde maruz kaldığı katliam ve göçüş daha feci ve kötü.  Türkiye’de bu  pek fazla konuşulmuyor ve hatırlanmak istenmiyor, adeta kollektiv düşünce artı hatıralardan silinmek isteniyor. Almanya ve Avusturya’da ise bu göç ettirilen Almanlar geleneklerini ve acılarını yaşatıyorlar.

Bunlardan biri, altı yaşında bir çocukken kaçışının önemli bir kısmı Polonya Silezya’dan Avusturya’ya Sudetenland üzerinden gerçekleşen Heinz Herwig Bathelt’e ait. Uzun yıllar boyunca, onun ve onun kuşağından diğer çocukların deneyimleri anlatılmadı. Sadece daha yakın zamanlarda, deneyim kuşağının neredeyse ortadan kalktığı zamanlarda, bazı akademisyenler kendilerini „bu savaş çocuklarının“ kaderine adadılar. Bununla birlikte, bu tür  grafik romanın içinde yaşanmışları anlatan metin ağırlıklı kitaplardan farklı günümüz gençleri için düşük eşikli erişim sunuyor. Bu nedenle gerçek kaçış hikayesini çizgi romanın daha „ciddi“ biçimi olan bir grafik roman biçiminde sunma fikri ortaya çıkmış.

Viktor Frankl:  „İki ırk var; iyi insan ve kötü ahlaksız insanların ırkı.“

Yayıncı ve babasının hikayesini kaleme alan oğul Christoph Bathelt, yayınlanan eserden memnun ve Avusturya medyasına yapılan APA basın bildirisinde duygu ve düşüncelerini şöyle dile getirdi: „Kaçış travması ve ardından gelen muhtaç çocukluk babamı şekillendirdi, ancak onu asla  hayata ve kimseye küstürmedi. Yaşadıkları Viktor Frankl’ın sadece iki insan ırkı olduğuna dair cümlesini doğruluyor: Düzgün insanların ‚ırkı‘ ve kötü ve ahlaksız insanların ‚ırkı‘. Bu nedenle Neue Welt Verlag’ın ve dostum yayıncı Prof. Birol Kılıç’ın bu niyeti anlamış olmasından ve eserin birleştirici ve dolayısıyla uzlaştırıcı yönlerini belgelemek amacıyla kitabı yayınlamasından ve ekibi ile editörlüğünü yapmasından memnuniyet duyuyorum. Bu kitap, Türk asıllı Avusturya vatandaşı ve tüm göçmenlerinin yeni vatanlarının hassasiyetleriyle yüzleşmek isteyen günümüz göçmenleri için de bir yaklaşım olabilir. Yayınevinin tüm emeklerine teşekkür ederim.“

Viktor Emil Frankl, Holokost’tan kurtulan Yahudi nörolog ve psikiyatrdı. Varoluşçu psikolojinin bir şekli olan ve „Psikoterapinin Üçüncü Viyana Okulu“ olarak da bilinen logoterapinin kurucusudur. En çok satan İnsanın Anlam Arayışı adlı kitabında bir toplama kampındaki deneyimlerini anlatmıştır.

Neue Welt Verlag adlı Viyana merkezli farklı dillerde gazete, dergi ve önemli süreli bilim eserleri ile çeşitli ödüller alarak dikkat çeken yayın grubunun CEO’su Türk asıllı Avusturya vatandaşı Birol Kılıç’ın yönetiminde yayınlanan eser farklı ve farklı olduğu kadar da şaşırtıcı.

Yayıncı Birol Kılıç da aynı görüşte

„Neue Welt Verlag’ın ( Yeni Dünya Yayınevi ) program felsefesi Avusturyalıdır, ancak her zaman sınırların ötesine, ‚Yeni Dünya’ya bakar, uzanır ve araştırır artı anlamaya çalışır. Neue Welt Verlag uzun yıllardır hümanizm ve barış ruhuyla insanlar, kültürler, zamanlar ve nesiller arasında köprüler kurmak istiyor.  Bu konuda çok önemli eserlere imza attı ve eserlerin çıkmasında imzası var.  “ Okul çantamdaki vatanım“ projemiz  ile ilk kez sadece biçimsel olarak yeni bir şey yaratmakla kalmadık, aynı zamanda kıtamızın geçmişini bugüne kadar şekillendirmiş farklı bir konu seçtik. Bugün hala birçok yara var ve ancak bunlar hakkında konuşarak iyileşebilirler. Bu kaçısın hikayesi, İkinci Dünya Savaşı’nın sonunda yaşanan milyonlarca ve milyonlarca olaydan sadece bir tanesidir. “

Kılıç Almanca yayınlanan eser hakkında şu bilgileri verdi

Savaşın ve şiddetin en çaresiz kurbanları genellikle kadınlar ve çocuklardır. Neredeyse her gün televizyonda dünyanın dört bir yanından evlerini kaybeden insanların görüntülerini görüyorsunuz. 1990’larda Yugoslavya’daki savaş ya da Ukrayna’daki mevcut savaşla birlikte, pek çok kişi yakın çevremizde her an böyle bir şey olabileceğini anlamıştır. Bununla birlikte, çoğu insan Almanya ve Avusturya’da kaç ailenin bu tür olağanüstü durumlardan etkilendiğinin farkında değil: Örneğin, her dört ya da beş kişiden biri yerinden edilmiş bir kişiydi. Uzun yıllar boyunca, 14 milyon Alman sürgününün kaderine çok az ilgi gösterildi. Ancak son zamanlarda, savaşı yaşayan nesil neredeyse yok olduğunda, akademisyenler kendilerini „savaş çocuklarının“ kaderine adadı. Bununla birlikte, bu tür metin ağırlıklı kitaplar günümüz gençleri için düşük eşikli bir erişim sunmuyor, bu nedenle o zamanlar altı yaşında olan Heinz Herwig Bathelt’in Silezya’dan Avusturya’ya gerçek kaçış hikayesini çizgi romanın „daha ciddi“ biçimi olan bir grafik roman şeklinde sunma fikri ortaya çıktı.

Heinz H. Bathelt’in öyküsü bir yandan kendi kuşağından pek çok kişi için tipik, diğer yandan da hassas gözlem gücü ve pek çok şaşırtıcı ayrıntı nedeniyle sıra dışıdır. Kitap Slovak grafik sanatçısı Klára Štefanovičová tarafından resimlenmiştir. DIN A4 formatında yumuşak kapaklı olarak basılmıştır ve 32 renkli sayfa içermektedir.

Eserin yazarı Heinz Herwig Bathelt’in, İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra yaşadıkları -şu anda Çek( Böhmen), Polonya, Slovakya arasında bulunan- bölgeden savaşa hiç katılmadıkları halde o dönem başlayan Almanca konuşan vatandaşlara karşı düşmanlıklar nedeniyle ellerine bir bavul verilerek ve tüm Çek ve Slovakya devletlerinin mallarına el konularak vatanlarından sürgün edilen insanların yaşadıklarını canlı yaşamış bir insan olarak oğlu Christoph Bathelt ile birlikte kaleme aldığı eser, aslında hala aileden aileye geçen bir travmanın anlatımı aslında. Grafik ve tasarımı ile profesyonel bir şekilde çalışılmış olan bu eserin konusu, 14 milyona yakın Almanca konuşan insanın İkinci Dünya Savaşı sonrası bir gecede zorla mallarına el konulması.

Eserin adı “ Okul çantamdaki vatanım“ ve bir çocuğun o dönemde başta Avusturya Macaristan topraklarında aslında Avusturya vatandaşı olması gereken ailesinin Avusturya ve Almanya’da çektikleri çileleri anlatıyor. Bu eseri tüm masraflarını üstlenerek yayınlayarak farklı bir eser ortaya çıkaran Birol Kılıç, „Bu eser bana balkanlar bölgesinden özellikle Bulgaristan, Yunanistan, Karadağ, Makedonya, Sırbistan, Bosna Hersek ve diğer bölgelerden bir gecede veya kısa sürede mallarına el konularak göç ettirilen milyonlarca Türk asıllı ve Müslüman insanları hatırlattı. İstanbul’da onlar ile büyüdüm. Acılarını içlerine saklayan ve pek fazla anlatmayan bu yaşlı insanlar veya onların evlatlarını dinledim. Ketum olmaları aslında acının çok büyük ve travmaların derin olmasıydı. Anlatılacak çok şey var aslında. Yayınevimiz birçok ödüllü eserin yanı sıra Osmanlı-Avusturya ilişkileri başta olmak üzere Musevilik üzerine de eserler yayınladı. Yaşadığımız yeni vatanımız Avusturya’nın üzeri hepsi sanki Hitler taraftarı ile kapatılan ama çoğu masum ve sadece o bölgelerde yüzyıllardır yaşayan Almanca konuşan azınlıkların hatta çoğunlukların yaşadıklarının sadece bir çocuğun çantası ile kamuoyuna anlatılmasına vesile olduğumuz için mutluyuz. Eserin tabii Türk asıllı bir yayıncı tarafından yayınlanması tuhaf kaçabilir. Kaçmasın.

Bizler Budapeşte’de Gül Baba’nın evlatlarıyız. Atatürk’ün evlatlarıyız. Gittiğimiz topraklara barış, esenlik götürüyoruz ve yerli halkla iyi ve insanı ilişkileri kurarız. Çünkü insana saygı duyarız. Zalimliğe karşı çıkarız. Yolumuz çok sade ve açıktır. O yüzden bu eser bu yolun içinde sadece farklı bir hizmet taşıdır.

Okul çantamdaki vatan
PDF olarak okumak için

Kitap olarak sipariş vermek için
Heinz H. Bathelt’in Deneyimleri
Yayıncı :Christoph Bathelt
DIN a4 formatında, 32 sayfa, renkli, yumuşak kapak
Fiyat: 19,90 Euro
ISBN numarası 978-3-9505287-0-1
Neue Welt Yayınevi, Viyana

Kaynaklar
www.neueweltverlag.at 

Viktor Frankl
https://tr.wikipedia.org/wiki/Viktor_Emil_Frankl

APA OTS
Neue Welt Verlag: „Krieg und Kriegsfolgen als Graphic Novel“
https://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20230526_OTS0029/neue-welt-verlag-krieg-und-kriegsfolgen-als-graphic-novel-bild

Relevante Artikel

Back to top button
Fonds Soziales Wien
Cookie Consent mit Real Cookie Banner